==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྔ་པ། རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུར་བཅད་པ།
ལྔ་པ། རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུར་བཅད་པ།
ད་ནི་རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་དེ། རེ་ཞིག་དང་པོའི་སིལ་སྙན་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཏེ། ལག་པ་གཡོན་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་མངའ་བཟུང་ནས། ལག་པ་གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་ཅིག་ཅིག་དྲངས་ཏེ། ཐ་མར་ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་བཀོད་ནས། ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ་སོར་བཞི་ཡན་ཆོད་འོག་གི་ཆར་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྔགས་དང་ལྡན་པའི་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་བསྐོར་རོ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་པཉྩ་ན་ཨཱཏྨ་ཀོ་མ་ཧཱ་རཀྵ་སུ་ཏྲ་ར་ཙཾ་བཛྲ་ཀནྡེ་སྭཱ་ཧཱ། སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆར་འཁོར་ལོ་དང་ལྡན་པ་བཞག་སྟེ་སྔགས་འདིས་རབ་གནས་བྱའོ། །ཨོཾ་ཙཀྲ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ལྷོར་པདྨ་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་པདྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ནུབ་ཏུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་རཏྣ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བྱང་དུ་རལ་གྲི་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་ཀརྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། མེའི་མཚམས་སུ་རི་རབ་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཆུའི་ཕྱོགས་སུ་སྦྲུལ་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།
རླུང་གི་མཚམས་སུ་མེ་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་ལྡན་གྱི་མཚམས་སུ་འཕན་དང་ལྡན་པ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དབུས་སུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་བཛྲ་དྷ་ར་ཀྲོ་དྷ་སཏྭ་སྭ་དུ་པེ་ཎ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འཁོར་ལོ་དང་ལྡན་པའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ། ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པ་ཨོཾ་ཧོ་ལོ་ཧོ་ལོ་ཧྲི་ཧྲི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དམ་ཚིག་སྣོད་གཡོན་གྱི་ཆ་རུ། དེ་ལ་ཨོཾ་ཨཾ་ཨཱཾ་ཧིཾ་ཧཱིཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གཞན་མ་གང་དང་གང་མར་མེ་དང་ལྷ་བཤོས་དང་ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་མཚམས་བྱེ་བྲག་ཏུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རབ་གནས་བྱའོ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱཏྨ་ཀ་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཀ་ཤ་སྭ་དུ་པ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སྐུ་ལ་རབ་གནས་བྱའོ། །ཨོཾ་པཉྩ་ཨཱ་ཀ་ར་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཏཾ་ཨཱཏྨ་ཀ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སློབ་མ་

【汉语翻译】
第五，题为开光仪轨之章节。
第五，题为开光仪轨之章节。
现在讲述开光仪轨。首先，摇动具有钹等物的金刚铃。左手以金刚拳掌握持，右手以金刚拳轻轻牵引，最后书写嗡啊吽，在东西南北等方位，放置四指以上的高度。然后用具有咒语的五色彩线缠绕。其中的咒语是：嗡，班杂那，阿特玛，郭玛哈，ra叉，苏扎拉，藏，班杂，甘德，梭哈。（藏文：ཨོཾ་པཉྩ་ན་ཨཱཏྨ་ཀོ་མ་ཧཱ་རཀྵ་སུ་ཏྲ་ར་ཙཾ་བཛྲ་ཀནྡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पञ्चन आत्मको महा रक्ष सुत्र र रचं वज्र कन्दे स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pañcana ātmako mahā rakṣa sutra ra ra caṃ vajra kande svāhā，汉语字面意思：嗡，五，自我，郭玛哈，保护，线，ra，ra，藏，金刚，甘德，梭哈。）苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）然后，在东方的方向放置具有轮的东西，以此咒语进行开光。嗡，扎扎ra，郭拉雅，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཙཀྲ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चक्र कोलाय सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cakra kolāya supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，轮，郭拉雅，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）在南方放置具有莲花的东西。嗡，贝玛，郭拉雅，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पद्म कोलाय सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ padma kolāya supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，莲花，郭拉雅，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）在西方放置具有珍宝的东西。嗡，ra特那，郭拉雅，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་རཏྣ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ रत्न कोलाय सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ ratna kolāya supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，珍宝，郭拉雅，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）在北方放置具有宝剑的东西。嗡，嘎玛，郭拉雅，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कर्म कोलाय सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ karma kolāya supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，业，郭拉雅，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）在火的方位放置具有须弥山的东西。嗡，啊，吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，啊，吽，啪特，梭哈。）在水的方向放置具有蛇的东西。嗡，啊，吽，霍，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं हो फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ ho phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，啊，吽，霍，啪特，梭哈。）
在风的方位放置具有火的东西。嗡，啊，吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，啊，吽，啪特，梭哈。）在自在天的方位放置具有旗幡的东西。嗡，啊，吽，哈，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं ह फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ ha phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，啊，吽，哈，啪特，梭哈。）在中央放置尊胜佛母。嗡，萨瓦，达塔嘎达，嘎雅，瓦嘎，吉达，玛哈，班杂，达ra，卓达，萨埵，梭度，贝那，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་བཛྲ་དྷ་ར་ཀྲོ་དྷ་སཏྭ་སྭ་དུ་པེ་ཎ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत काय वाक चित्त महा वज्र धर क्रोध सत्व स्वदु पेण सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata kāya vāk citta mahā vajra dhara krodha sattva svadu peṇa supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，一切，如来，身，语，意，大，金刚，持，忿怒，萨埵，梭度，贝那，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）在具有轮的右方，放置所有事业的宝瓶。嗡，霍洛，霍洛，舍日，舍日，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཧོ་ལོ་ཧོ་ལོ་ཧྲི་ཧྲི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ होलो होलो ह्रि ह्रि हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ holo holo hri hri huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，霍洛，霍洛，舍日，舍日，吽吽，啪特，梭哈。）在誓言容器的左方，对此，嗡，昂，昂，兴，兴，吽，吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨཾ་ཨཱཾ་ཧིཾ་ཧཱིཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ अं आं हिं हिं हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ aṃ āṃ hiṃ hīṃ huṃ hūṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，昂，昂，兴，兴，吽，吽，啪特，梭哈。）其他任何供品，如灯、神馐、用具等，在各个方位，用三个字的咒语放置。然后，对坛城轮进行开光。嗡，萨瓦，达塔嘎达，阿特玛嘎，玛哈，加那，阿嘎夏，梭度巴，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱཏྨ་ཀ་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཀ་ཤ་སྭ་དུ་པ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत आत्मा क महा ज्ञान आकाश स्वदु प सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata ātmaka mahā jñāna ākāśa svadu pa supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，一切，如来，自我，大，智慧，虚空，梭度巴，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）然后，对佛像进行开光。嗡，班杂，阿嘎ra，玛哈，加那，当，阿特玛嘎，苏帕ra底提，度巴瓦，吽吽，啪特，梭哈。（藏文：ཨོཾ་པཉྩ་ཨཱ་ཀ་ར་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཏཾ་ཨཱཏྨ་ཀ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पञ्च आकार महा ज्ञान तं आत्मा क सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pañca ākāra mahā jñāna taṃ ātmaka supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，五，阿嘎ra，大，智慧，当，自我，善安住，生，吽吽，啪特，梭哈。）然后，弟子

【英语翻译】
Fifth, the chapter entitled "Explaining the Consecration Ritual".
Fifth, the chapter entitled "Explaining the Consecration Ritual".
Now, the consecration ritual will be explained. First, the vajra bell, along with cymbals and other instruments, is rung. The left hand grasps the vajra in a fist, and the right hand gently pulls the vajra in a fist. Finally, write Oṃ Āḥ Hūṃ, and place it four fingers or more above the ground in the east, south, west, north, and other directions. Then, wrap it with five-colored threads imbued with mantras. The mantra for that is: Oṃ Pañcana Ātmako Mahā Rakṣa Sutra Ra Ra Caṃ Vajra Kande Svāhā. (藏文：ཨོཾ་པཉྩ་ན་ཨཱཏྨ་ཀོ་མ་ཧཱ་རཀྵ་སུ་ཏྲ་ར་ཙཾ་བཛྲ་ཀནྡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पञ्चन आत्मको महा रक्ष सुत्र र रचं वज्र कन्दे स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pañcana ātmako mahā rakṣa sutra ra ra caṃ vajra kande svāhā，English literal meaning: Om, five, self, Goma, great, protect, thread, ra, ra, zam, vajra, Kande, Svaha.) Supratiṣṭhetu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) Then, in the eastern direction, place something with a wheel and consecrate it with this mantra. Oṃ Cakra Kolāya Supratiṣṭhatu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཙཀྲ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चक्र कोलाय सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cakra kolāya supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, wheel, Kolaya, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) In the south, place something with a lotus. Oṃ Padma Kolāya Supratiṣṭhetu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पद्म कोलाय सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ padma kolāya supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, lotus, Kolaya, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) In the west, place something with a jewel. Oṃ Ratna Kolāya Supratiṣṭhatu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་རཏྣ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ रत्न कोलाय सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ ratna kolāya supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, jewel, Kolaya, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) In the north, place something with a sword. Oṃ Karma Kolāya Supratiṣṭhetu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཀོ་ལ་ཡ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कर्म कोलाय सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ karma kolāya supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, karma, Kolaya, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) In the fire direction, place something with Mount Meru. Oṃ Āḥ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Ah, Hum, Phat, Svaha.) In the water direction, place something with a snake. Oṃ Āḥ Hūṃ Ho Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं हो फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ ho phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Ah, Hum, Ho, Phat, Svaha.)
In the wind direction, place something with fire. Oṃ Āḥ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Ah, Hum, Phat, Svaha.) In the direction of the powerful one, place something with a banner. Oṃ Āḥ Hūṃ Ha Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ आः हुं ह फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ ha phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Ah, Hum, Ha, Phat, Svaha.) In the center, place the Victorious One. Oṃ Sarva Tathāgata Kāya Vāka Citta Mahā Vajra Dhara Krodha Sattva Svadu Peṇa Supratiṣṭhetu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་བཛྲ་དྷ་ར་ཀྲོ་དྷ་སཏྭ་སྭ་དུ་པེ་ཎ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत काय वाक चित्त महा वज्र धर क्रोध सत्व स्वदु पेण सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata kāya vāk citta mahā vajra dhara krodha sattva svadu peṇa supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, all, Tathagata, body, speech, mind, great, Vajra, holder, wrathful, being, svadu, Pena, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) On the right side with the wheel, place the vase of all activities. Oṃ Holo Holo Hri Hri Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཧོ་ལོ་ཧོ་ལོ་ཧྲི་ཧྲི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ होलो होलो ह्रि ह्रि हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ holo holo hri hri huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Holo Holo, Hri Hri, Hum Hum, Phat, Svaha.) On the left side of the vow container, for that, Oṃ Aṃ Āṃ Hiṃ Hīṃ Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་ཨཾ་ཨཱཾ་ཧིཾ་ཧཱིཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ अं आं हिं हिं हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ aṃ āṃ hiṃ hīṃ huṃ hūṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, Am, Aam, Him, Heem, Hum, Hum, Phat, Svaha.) Other offerings, such as lamps, divine food, and utensils, should be placed in specific directions with the three-syllable mantra. Then, consecrate the mandala wheel. Oṃ Sarva Tathāgata Ātmaka Mahā Jñāna Ākāśa Svadu Pa Supratiṣṭhatu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱཏྨ་ཀ་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཀ་ཤ་སྭ་དུ་པ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत आत्मा क महा ज्ञान आकाश स्वदु प सुप्रतिष्ठतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata ātmaka mahā jñāna ākāśa svadu pa supratiṣṭhatu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, all, Tathagata, self, great, wisdom, space, Svadu Pa, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) Then, consecrate the image. Oṃ Pañca Ākāra Mahā Jñāna Taṃ Ātmaka Supratiṣṭhetu Bhava Hūṃ Hūṃ Phaṭ Svāhā. (藏文：ཨོཾ་པཉྩ་ཨཱ་ཀ་ར་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཏཾ་ཨཱཏྨ་ཀ་སུ་པྲ་ཏིཥྛེ་ཏུ་བྷ་བ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पञ्च आकार महा ज्ञान तं आत्मा क सुप्रतिष्ठेतु भव हुं हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pañca ākāra mahā jñāna taṃ ātmaka supratiṣṭhetu bhava huṃ huṃ phaṭ svāhā，English literal meaning: Om, five, Akara, great, wisdom, Tam, self, well established, be, Hum Hum, Phat, Svaha.) Then, the disciple

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ལ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་མགོ་ལ་བྱིན་ཏེ། སྔགས་འདིས་རབ་གནས་བྱའོ། །ཨོཾ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྟྭཾ་སུ་པྲ་ཏེཥྚེ་ཏུ་བྷ་པ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནི་རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའོ། །སློབ་དཔོན་ཤེས་རབ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པ། ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་རིམ་པ་ལས། རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུར་བཅད་པ་ལྔ་པའོ།། །།
ལྔ་པ། རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུར་བཅད་པ།

【汉语翻译】
以“拉”字三字的加持，将花加持于顶上，以此咒语开光。（种子字：嗡，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡。）（咒语：嗡，毗卢遮那，如来，赞，速，建立，度，帕，梭哈。藏文：ཨོཾ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྟྭཾ་སུ་པྲ་ཏེཥྚེ་ཏུ་བྷ་པ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vairocana tathāgata stvaṃ supratiṣṭhe tu bha pa svāhā，汉语字面意思：嗡，毗卢遮那，如来，赞，速，建立，度，帕，梭哈。）此乃开光之仪轨。学师慧吉祥所造，《八支次第》中，名为“开光仪轨”之章节，第五品完。第五品，名为“开光仪轨”之章节。

【英语翻译】
Bless the flower on the head with the blessing of the three syllables of 'La'. Consecrate with this mantra. (Seed Syllable: 嗡，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，Literal meaning: Om.) (Mantra: Om, Vairochana, Tathagata, Praise, Quickly, Establish, Tu, Bha, Svaha. Tibetan: ཨོཾ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྟྭཾ་སུ་པྲ་ཏེཥྚེ་ཏུ་བྷ་པ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: , Romanized Sanskrit: oṃ vairocana tathāgata stvaṃ supratiṣṭhe tu bha pa svāhā, Literal meaning: Om, Vairochana, Tathagata, Praise, Quickly, Establish, Tu, Bha, Svaha.) This is the ritual of consecration. Composed by the master Sherab Pal. From the 'Eight-Branched Sequence', the fifth chapter called 'Showing the Ritual of Consecration' is complete. Fifth chapter, named 'Showing the Ritual of Consecration'.

============================================================

